UNGKAPAN CINTA dan Kata Mutiara Cinta Dalam Bahasa Arab dan Artinya


Artikel Terbaru :



  Yes  Muslim  - Siapa yang tidak mengenal cinta? Kata yang selalu identik dengan merah muda dan hati ini, merupakan unsur terpenting dalam keberlangsungan kehidupan manusia. Tanpanya, hidup akan terasa hambar dan kelabu.





Cinta adalah anugerah dari Sang Maha Pengasih yang dititipkan kepada Adam, Hawa, dan anak keturunannya. Cinta tidak hanya mengenai lelaki dan wanita. Maknanya luas, menjelaskan hubungan hamba dan Tuhannya, persahabatan manusia, kebersamaan keluarga.


Selanjutnya wahai sahabat pembaca yang setia, mari kita simak bersama kumpulan kata mutiara dan bijak tentang cinta dalam bahasa arab beserta artinya yang telah saya rangkum dari berbagai sumber.

Selamat membaca...


UNGKAPAN CINTA DENGAN BAHASA ARAB


Ungkapan Rasa Cinta (اَلتَّعْبِيْرُ الْحُبِّيَّة)
Perasaan cinta itu tidaklah akan sampai kepada yang diangankan jika tidak diungkapkan dengan kata-kata. Ungkapan itulah yang menjadikan perasaan itu menjadi indah setelah sampai pada sang pukaan hati. Berikut ini beberapa contoh ungkapan rasa cinta kepada sang pujaan hati.

 

نَظْرَةٌ فَابْتِسَامٌ فَسَلَامٌ فَكَلَامٌ فَمَوْعِدٌ فَلِقَاءٌ

(Bermula) dari pandangan, kemudian senyuman, ucapan selamat,

percakapan, perjanjian, selanjutnya pertemuan.
لَنْ أَنْسَاكِ أَبَدًا لِأَنَّنِيْ أُحِبُّكِ كَيْفَ مَا كُنْتِ

Aku tidaka akn melupakanmu,

karena aku mencintaimu apa adanya.

لَوْ جَمَعْتُ أَيَّامِ عُمْرِيْ مِنْ فَرَحٍ، مَاتُسَاوِيْ لَحْظَةَ مِنْ وَقْتِيْ مَعَكَ

Kalaulah aku kumpulkan saat-saat gembira dalam hidupku, semuanya tidak akan dapat menyamai indahnya waktu yang aku habiskan bersamamu.

أَيَحْطُرُبِبَالِكَ أَنَّنِيْ كَاذِبٌ إِلَيْكَ، كَيْفَ عَلَيَّ؟

Apakah terbesit di hatimu bahwa aku seorang pembohong?

Apa yang harus aku lakukan?

لَيْسَ اْلوَدَاعُ كُنْتَ بَاقِيًا لَكِنْ لَا أَسْتَطِيْعُ بَعِيْدً مِنْكَ

Bukan perpisahan yang aku tangisi,

tetapi memang aku tak sanggup jauh darimu.

كَمْ نَظْرَةِ فَعَلَتْ فِى قَلْبِ صَاحِبِهَا فِعْلَ السِّهَامِ بِلَا قَوْسٍ وَلَا وَتَرِ


Berapa banyak pengelihatan menusuk hati orang yang melihat,

bagai tusukan anak panah tanpa busur dan tali.

مَا الْفَائِدَةُ إِنْ تَفْعَلْ كَذَا إِلَيَّ لِأَنَّنِيْ أُحِبُّ إِلَيْكَ أَبَدًا

Tidak ada gunanya kau berbuat seperti itu kepadaku,

Karena aku mencintaimu selamanya.

إِسْمُكَ مَحْفُوْظٌ دَائِمًا فِى ذَاكِرَتِيْ وَنَصِيْحَتُكَ مُطَنْطَنٌ دَائِمًا فِى أُذُنَيَّ

Namamu selalu terjaga dalam ingatanku,

dan nasihatmu selalu terngiang di telingaku.

لَيْسَ الْحُبُّ أَنْ نَبْقَى دَائِمًا  مِنْ جَانِبِ وَلَكِنَّ الْحُبُّ أَنْ نَبْقَى فِي قَلْبِ مَنْ نُحِبْ

Cinta bukan berarti kita selalu berada di sisi orang yang kita cintai, 

tetapi cinta itu adalah ketika kita berada dalam hati orang yang kita cintai

مَا أَدْرِيْ مَايَحْدُثُ بِيْ وَلَا بِكُمْ

Aku tak tau apa yang akan terjadi pada kita.

يَا حَبِيْبَتِيْ أُذْكُرْنِي فِى دُعَائِكَ لِأَنَّنِيْ أَذْكُرُكِكَثِيْرًا فِي نَهَارٍ وَلَيْلَةٍ

Duhai kekasihku: ingatlah aku dalam do’amu, karena aku

selalu mengingatmu dalam siang dan malamku.

لَوْ عَرَفَ الْحُبُّ مِقْدَارَ حُبِّيْ لَكَ لَتَمَنَّ الْحُبُّ أَنْ يَكُوْنَ حَبِيْبَتِيْ

Kalau saja cinta mengetahui besarnya cintaku padamu,

niscaya sang cinta akan berharap untuk menjadi kekasihku.

أُرِيْدُ لِأَنْسَى ذِكْرَهَا فَكَأَنَّمَا، تَمَثَّلَ لِيْ لَيْلِيْ بِكُلِّ سَبِيْلِ

Ingin aku melupakannya seakan ia tampak olehku, seperti malamku di setiap jalan.

مَا قَدَرْتُ عَلَى رَدِّ مَحَبَّتِكَ

Aku tak dapat menolak cintamu.
عِنْدَمَا إِفْتَقَدْتُكَ لَنْ أَبْحَثُ عَنْكَ بَعِيْدًا بَلْ سَأَنْظُرُ إِلَى أَعْمَاقِ قَلْبِيْ حَيْثُ تَكُوْنُ دَائِمًا

Saat aku kehilanganmu maka aku akan jauh-jauh mencarimu, tapi cukuplah

aku mencarimu di dalam lubuk hatiku yang engkau selalu berada di sana selamanya.

لَمْ أَقْصُدْ مُطْلَقًا الْإِسَاءَةَ لَكَ

Aku sama sekali tidak bermaksud menyinggung perasaanmu.

فَقُلْتُ ذَرِيْنِ وَاعْذَرِيْنِ فَإِنَّنِيْ شَغَفْتُ بِتَحْصِيْلِ الْعُلُوْمِ وَكَشْفِهَا

Aku berkata: tinggalkan aku kasih, terimalah alasanku.

Sesungguhnya aku sedang gemar  belajar dan berbagai ilmu.

لَيْتَ شَبَابَ يَعُوْدُ يَوْمًا

Andaikan masa muda dapat kembali


Kata Mutiara Cinta Dalam Bahasa Arab dan Artinya 
1# [ إِذَا أَحَبَّكَ مِلْيُوْنُ شَخْصٍ فَأَنَا مِنْهُمْ ، وَإِذَا أَحَبَّكَ شَخْصٌ وَاحِدٌ فَهُوَ أَنَا ، وَإِذَا لَمْ يُحِبَّكَ أَحَدُ فَاعْلَمْ أَنِّي مِتُّ ]

idzaa ahabbaka milyuunu syakhshin fa`ana minhum,
wa idzaa ahabbaka syakhshun waahidun fahuwa ana,
wa idzaa lam yuhibbaka ahadun fa'lam annii mittu.

Jika sejuta orang mencintaimu, aku salah satunya...
Jika hanya satu orang mencintaimu, akulah orangnya...
Dan jika tak seorangpun mencintaimu, ketahuilah bahwa aku sudah tidak ada...
2# [ أَرْوَعُ مَا قَدْ يَكُوْنُ أَنْ تَشْعُرَ بِالحُبِّ ، وَلَكِنَّ الأَجْمَلَ أَنْ يَشْعُرَ بِكَ مَنْ تُحِبُّ ]

arwa'u maa qad yakuunu an tasy'ura bil hubbi, wa laakinnal ajmala an yasy'ura bika man tuhibbu.

Hal terindah ketika engkau jatuh cinta, akan tetapi lebih indah jika orang yang kau cintai menyadari cintamu.
3# [ أَكْرَهُ قُوَّتِي عِنْدَمَا أَجْرَحُ مَنْ أُحِبُّ دُوْنَ قَصْدٍ ، وَأَكْرَهُ دُمُوْعِي حِيْنَ تَنْزِلُ عَلَى مَنْ لَا يَسْتَحِقُّهَا رَغْمًا عَنِّي ، وَأَكْرَهُ حُبِّي حِيْنَ يَمْحُو كِبْرِيَائِي وَكَرَامَتِي ]

akrahu quwwatii 'indamaa ajrahu man uhibbu duuna qashdin,
wa akrahu dumuu'ii hiina tanzilu 'alaa man laa yastahiqquhaa raghman 'annii,
wa akrahu hubbii hiina yamhuu kibriyaa`ii wa karaamatii.

Aku membenci kekuatanku, ketika melukai orang yang kucintai tanpa sengaja...
Aku membenci air mataku, ketika jatuh bukan pada orang berhak tanpa kusadari...
Dan aku benci rasa cintaku, ketika ia menghilangkan keangkuhan dan kemuliaanku...
4# [ الإِهْمَالُ يَقْتُلُ الحُبَّ ، وَالنِّسْيَانُ يَدْفِنُهُ ]

alihmaalu yaqtulul hubba, wan nisyaanu yadfinuhu.

Ketidakpedulian membunuh rasa cinta, dan ketidakingatan yang menguburnya.
5# [ بِقَدْرِ مَا نُحِبُّ نُحَبُّ ]

biqadri maa nuhibbu nuhabbu.

Sebagaimana kita mencintai, begitulah kita dicintai.
6# [ الحُبُّ الحَقِيْقِيُّ هُوَ أَنْ تُحِبَّ الشَّخْصَ الوَحِيْدَ القَادِرَ عَلَى أَنْ يَجْعَلَكَ تَعِيْسًا ]

alhubbul haqiiqii huwa an tuhibbasy syakhshal wahiidal qaadira 'alaa an yaj'alaka ta'iisan.

Cinta sejati adalah ketika engkau mencintai satu-satunya orang yang mampu menjadikanmu sengsara.
7# [ الحُبُّ أَوَّلُهُ ذِكْرٌ وَآخِرُهُ فِكْرٌ ]

alhubbu awwaluhu dzikrun wa aakhiruhu fikrun.

Permulaan cinta adalah menyebut, dan kesudahannya adalah memikirkan.
8# [ الحُبُّ تَجْرِبَةٌ حَيَّةٌ لَا يُعَانِيْهَا إِلَّا مَنْ يَعِيْشُهَا ]

alhubbu tajribatun hayyatun laa yu'aaniihaa illaa man ya'iisyuhaa.

Cinta adalah pengalaman nyata, tidak dialami kecuali oleh orang yang menjalaninya.
9# [ الحُبُّ جَحِيْمٌ يُطَاقُ ... وَالحَيَاةُ بِدُوْنِ حُبٍّ نَعِيْمٌ لَا يُطَاقُ ]

alhubbu jahiimun yuthaaqu ...  wal hayaatu biduuni hubbin na'iimun laa yuthaaqu.

Cinta adalah kepedihan yang tertahankan ... Dan kehidupan tanpa cinta adalah kenikmatan yang tak tertahankan.
10# [ الحُبُّ زَهْرَةٌ نَاضِرَةٌ لَا يَفُوْحُ أَرِيْجُهَا إِلَّا إِذَا تَسَاقَطَتْ عَلَيْهَا قَطَرَاتُ الدُّمُوْعِ ]

alhubbu zahratun naadhiratun laa yafuuhu ariijuhaa illaa idzaa tasaaqathat 'alaihaa qatharaatud dumuu'i.

Cinta adalah bunga bermekaran yang tidak akan semerbak harumnya kecuali jika disirami tetesan-tetesan air mata.
11# [ الحُبُّ سُلْطَانٌ وَلِذَلِكَ فَهُوَ فَوْقَ القَانُوْنِ ]

alhubbu sulhaanun wa lidzaaliki fahuwa fawqal qaanuuni.

Cinta adalah raja, oleh karena itu ia lebih berkuasa dari undang-undang.
12# [ الحُبُّ عَذَابٌ فِي قُلُوْبِ الشَّبَابِ ، الحُبُّ نَبَاتٌ فِي قُلُوْبِ البَنَاتِ ، الحُبُّ أُسْطُوْرَةٌ فِي القَلُوْبِ المَكْسُوْرَةِ ، الحُبُّ شَرٌّ لَا بُدَّ مِنْهُ ]

alhubbu 'adzaabun fii quluubisy syabaabi, alhubbu nabaatun fii quluubil banaati, alhubbu usthuurathun fil quluubil maksuurati, alhubbu syarrun laa budda minhu.

Cinta adalah siksaan di hati para pemuda, cinta adalah tumbuhan di hati para pemudi, dan cinta adalah mitos bagi orang yang patah hati, dan cinta adalah keburukan yang harus ada.
13# [ الحُبُّ عِنْدَ الرَّجُلِ مَرَضٌ خَطِيْرٌ ، وَعِنْدَ المَرْأَةِ فَضِيْلَةٌ كُبْرَى ]

alhubbu 'indar rajuli maradhun khatiirun, wa 'indal mar`ati fadhiilatun kubraa.

Cinta bagi laki-laki adalah pernyakit bahaya, dan bagi wanita adalah sebuah kehormatan yang sangat besar.
14# [ الحُبُّ كَالحَرْبِ مِنَ السَّهْلِ أَنْ تُشْعِلَهَا ... مِنَ الصَّعْبِ أَنْ تُخْمِدَهَا ]

alhubbu kal harbi minas sahli an tusy'ilahaa ... minash sha'bi an tukhmidahaa.

Cinta itu ibarat perang, sangat mudah engkau mengobarkannya...dan sangat sulit memadamkannya.
15# [ الحُبُّ لَا يُتْقِنُ التَّفْكِيْرَ وَالأَخْطَرُ أَنَّهُ لَا يَمْلِكُ ذَاكِرَةً ]

alhubbu laa yutqinut tafkiira wal akhtharu annahu laa yamliku dzaakiratan.

Cinta tidak pandai berfikir, dan yang lebih berbahaya ia tidak memiliki ingatan.
16# [ الحُبُّ لَا يَعْرِفُ أَيَّ قَانُوْنٍ ]

alhubbu laa ya'rifu ayya qaanuunin.

Cinta tidak mengenal aturan apapun.
17# [ الحُبُّ لَا يَقْتُلُ العُشَّاقَ ... هُوَ فَقَطْ يَجْعَلُهُمْ مُعَلَّقِيْنَ بَيْنَ الحَيَاةِ وَالمَوْتِ ]

alhubbu laa yaqtulul 'usysyaaqa ... huwa faqath yaj'aluhum mu'allaqiina bainal hayaati wal maut.

Cinta tidak membunuh para pecinta ... ia hanya menjadikan meraka tergantung antara hidup dan mati.
18# [ الحُبُّ هُوَ اللُّعْبَةُ الوَحِيْدَةُ الَّتِي يَشْتَرِكُ فِيْهَا اثْنَانِ وَيَكْسِبَانِ فِيْهَا مَعًا أَوْ يَخْسِرَانِ مَعًا ]

alhubbu huwal lu'batul wahiidatu allatii yasytariku fiihaa itsnaani wa yaksibaani fiihaa ma'an aw yakhsirani ma'an.

Cinta adalah satu-satunya permainan yang dimainkan dua orang, bisa jadi mereka berdua sama-sama menang, atau kedua-duanya sama-sama merugi.
19# [ حُبُّكَ لِلشَّيْءِ يُعْمِي وَيُصِمُّ ]

hubbuka lisysyai`i yu'mii wa yushimmu.

Kecintaaanmu membuatmu buta dan tuli.
20# [ الحَيَاةُ تُعَلِّمُكَ الحُبَّ وَالتَّجَارُبُ تُعَلِّمُكَ مَنْ تُحِبُّ وَالمَوَاقِفُ تُعَلِّمُكَ مَنْ يُحِبُّكَ ]

alhayaatu tu'allimukal hubba, wat tajaarubu tu'allimuka man tuhibbu, wal mawaaqifu tu'allimuka man yuhibbuka.

Kehidupan mengajarimu cinta, pengalaman mengajarimu siapa yang kau cintai, dan situasi mengajarimu siapa yang mencintaimu.
21# [ الّذِي يُحِبُّ يُصَدِّقُ كَلَّ شَيْءٍ أَوْ لَا يُصَدِّقُ كُلَّ شَيْءٍ ]

alladzii yuhibbu yushaddiqu kulla syai`in aw laa yushaddiqu kulla syai`in.

Orang yang mencintai akan mempercayai segala sesuatu atau tidak mempercayai sama sekali.
22# [ فَرْقٌ كَبِيْرٌ أَنْ تُحِبَّهَا لِأَنَّهَا جَمِيْلَةٌ ، وَأَنْ تَكُوْنَ جَمِيْلَةً لِأَنَّكَ تُحِبُّهَا ]

farqun kabiirun an tuhibbahaa li`annahaa jamiilatun, wan an takuuna jamiilatan li`annaka tuhibbuhaa.

Akan sangat berbeda saat engkau mencintainya karena kecantikannya, dan ia terlihat cantik karena engkau mencintainya.
23# [ قُدْ يُوْلَدُ الحُبُّ بِكَلِمَةٍ وَلَكِنَّهُ لَا يُمْكِنُ أَبَدًا أًنْ يَمُوْتَ بِكَلِمَةٍ ]

qad yuuladul hubbu bikalimatin wa laakinnahu laa yumkinu abadan an yamuuta bikalimatin.

Rasa cinta bisa tumbuh karena satu kata, tapi ia tidak akan pernah bisa mati dengan satu kata.
24# [ لِلْعُيُوْنِ لُغَةٌ لَا يَفْهَمُهَا إِلَّا المُحِبُّوْنَ ، يُخَيَّمُ الصَّمْتُ فِيْهَا عَنْدَمَا تَبْدَأُ بِالكَلَامِ ]

lil'uyuuni lughatun laa yahfhamuhaa illal muhibbuuna, yukhayyamush shamtu fiihaa 'indamaa tabda`u bil kalaami.

Mata memiliki bahasa tersendiri yang tidak diketahui kecuali oleh para pecinta, hanya bisa terdiam ketika engkau akan mulai berbicara.
25# [ لَيْسَتِ الرَّوْعَةُ أَنْ تَرَى مَنْ تُحِبُّ كَلَّ يَوْمٍ ... وَلَكِنَّ الرَّوْعَةَ أَنْ تَشْعُرَ بَوُجُوْدِهِ حَوْلَكَ ... حَتَّى وَإِنْ كَانَ بَعِيْدًا عَنْكَ ]

laysatir raw'atu an taraa man tuhibbu kulla yawmin ... wa laakinnar rau'ata an tasy'ura biwujuudihi hawlaka ... hattaa wa in kaana ba'iidan 'anka.

Tidak mengherankan di saat engkau melihat orang yang kau cintai setiap hari...
Akan tetapi yang mengagumkan adalah di saat engkau merasakan keberadaannya di dekatmu...Walaupun ia jauh darimu.
26# [ مِنَ الجَمِيْلِ أَنْ تَزْرَعَ وَرَدْةً فَي بُسْتَانٍ ، لَكِنَّ مِنَ الأَجْمَلِ أَنْ تَضَعَ الحُبَّ فِي قَلْبِ إِنْسَانٍ ]

minal jamiil an tazra'a wardatan di bustaaniin, lakinna minal ajmali an tadha'al hubba fii qalbi insaanin.

Keindahan adalah di saat engkau menamam bunga di sebuah kebun, tapi akan lebih indah di saat engkau meletakkan rasa cinta di hati seseorang.
27# [ مَنْ يُحِبُّكَ يَرَى فِيْكَ جَمَالًا لَمْ تَرَهُ أَنْتَ فِي نَفْسِكَ ]

man yuhibbuka yaraa fiika jamaalah lam tarahu anta fii nafsika.

Siapa yang mencintaimu, ia melihat dalam dirimu keindahan yang tidak pernah engkau temukan sendiri.
Demikian daftar kata-kata mutiara singkat tentang cinta menggunakan bahasa arab dan terjemahannya. Tak lupa saya tambahkan beberapa gambar bertuliskan sebagian dari kata mutiara di atas. Dan Anda dipersilahkan untuk men-donwload gambar-gambar tersebut tanpa harus meminta izin.

Sekian dari saya, kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas waktu dan kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.


Terima Kasih sudah membaca, Jika artikel ini bermanfaat, Yuk bagikan ke orang terdekatmu. Sekaligus LIKE fanspage kami juga untuk mengetahui informasi menarik lainnya  @Tahukah.Anda.News

republished by Yes Muslim -  Portal Muslim Terupdate ! 



Good Day Good News


Artikel Terbaru :


Back to Top